头部banner

认知语义学视角下双语词典词语的释义研究

出自: 2017年第11期
字体: | |


  摘 要:目前主流的英汉双解词典都来自英国,其设计和释义以西方人认知模式为基础,释义并不符合中国二语习得者的认知特点。通过调查问卷得知,主流双语词典词语的释义对中国学习者存在诸多问题,没有考虑到中国学习者的特殊需求,难以满足其学习需要。本文从认知语义学的角度出发,试图立足于主流双语词典释义缺陷的基础上,解释词典满足国别针对性的必要意义,并且主张释义应该有选择地凸显认知显示度高的语义成分,以消除母语负迁移和负面“意义潜力”的影响,明示语义网络,从而提高语言的习得效率。

  关键词:认知语义学;双语词典;国别针对性;意义潜力

  1 主流英汉双解词典存在的问题 ……阅读全文

刊社简介 | 联系我们 | 广告刊例 | 收藏本站 | 设为首页

主办: 小说月刊杂志社 Copyright◎1997-2018

技术支持,电子版全球营销龙源
互联网出版许可证:新出网证(京)字066号
京公海网安备110108001919
电信与信息服务业务经营许可证:

京ICP证060024